Ο δρόμος της αγάπης

Μετάφραση: Γιώργος Καρανάσιος
ΑΝΑΛΥΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Διαστάσεις
21Χ14
Τρέχουσα Έκδοση
2007
Σελίδες
188
Εύδοξος

Ο δρόμος της αγάπης

Μετάφραση: Γιώργος Καρανάσιος

ΑΡΧΙΚΗ
14.84€
25%
ΤΕΛΙΚΗ
11.13€
ΕΞΑΝΤΛΗΜΕΝΟ
* ΔΩΡΕΑΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ αγορές άνω των 50€ (εντός Ελλάδος)

Πώς μπορούμε να αγαπήσουμε ο ένας τον άλλο; Μια κορυφαία φιλόσοφος, η Λυς Ιριγκαρέ, θέτει και απαντά αυτό το ερώτημα μέσα από μια μοναδική εξερεύνηση της επιθυμίας, της γλώσσας και των ανθρώπινων σχέσεων από τη σκοπιά της σεξουαλικής διαφοράς, που είναι ίσως το θεμελιακό ερώτημα της εποχής μας.

 

Αν η δυτική φιλοσοφία θέλησε να είναι αγάπη της σοφίας, λησμόνησε ωστόσο να γίνει σοφία της αγάπης. Μας λείπουν ακόμα οι λέξεις, οι χειρονομίες, οι τρόποι δράσης και σκέψης για να πλησιάσουμε ο ένας τον άλλο, να έρθουμε σε διάλογο, να φτιάξουμε έναν κόσμο όπου θα μπορούσαμε να ζούμε μαζί. Η παγκοσμιοποίηση αντιπροσωπεύει μια ευκαιρία αλλά κι έναν κίνδυνο για την ανθρωπότητα. Η ομοιότητα είναι η βασική λογική πάνω στην οποία οικοδομήθηκαν οι κοινωνίες και οι πολιτισμοί της Δύσης. Η διαφορά –που ξεκινάει με τη σεξουαλικότητα– μπορεί να ανοίξει μια εποχή αμοιβαίας επικοινωνίας, από τις πιο καθημερινές συναλλαγές μέχρι τη συνύφανση μιας δημοκρατικής οικουμενικής κοινότητας.

Έγραψαν για το βιβλίο



Το βιβλίο προσπαθεί να διαβλέψει αυτό που θα μπορούσε ή θα έπρεπε να υπάρχει ως αγάπη μεταξύ μας, να μας ετοιμάσει για μια σοφία της αγάπης μεταξύ μας – μια διάσταση εξίσου κρίσιμη, αν όχι περισσότερο, με εκείνη την προπάντων νοητική σοφία, που η δυτική φιλοσοφία κατά κάποιο τρόπο, μια φιλοσοφία στο θηλυκό γένος, στην οποία οι αξίες της διυποκειμενικότητας, του διαλόγου εν τη διαφορά, της προσοχής στην παρούσα ζωή, στις συγκεκριμένες και αισθητές όψεις της, θα αναγνωριστούν και θα υψωθούν στο επίπεδο μιας σοφίας. Μια φιλοσοφία που περιλαμβάνει το όλον του ανθρώπου και όχι μόνο το νοητικό μέρος του εαυτού μας, μέσω του οποίου ο άνθρωπος έχει πιστέψει ότι πέτυχε να διαφοροποιήσει τον εαυτό του από άλλα βασίλεια [...] Διαβάζοντας τον Δρόμο της αγάπης, ο αναγνώστης εισέρχεται σε μια συνύφανση ανταλλαγών: τον διάλογο που το βιβλίο προσπαθεί να στήσει ανάμεσα σε δύο υποκείμενα, τη συζήτηση που διατηρεί η συγγραφέας με τον Heiddeger, τις ανταλλαγές ανάμεσα στη συγγραφέα και τους μεταφραστές. Το να περιορίσουμε της ακρόαση του κειμένου σε ένα γραμμικό μήνυμα ή σε κωδικοποιημένους κανόνες μετάφρασης είναι λοιπόν αδύνατο. Θα ήταν καλύτερο να αφήσουμε κάποιον να ακούσει χωρίς εκ των προτέρων να είναι γνωστό πού και πώς θα οδηγηθεί ο αναγνώστης, προκειμένου να ανταποκριθεί σε αυτό που άκουσε.

LUCE IRIGARAY (Από τον Πρόλογο στην αγγλική έκδοση)

1 από 3


Το έργο της Ιριγκαρέ είναι πάντοτε εκθαμβωτικό, απροσδόκητο, γεμάτο εκπλήξεις. Για άλλη μια φορά, ανοίγει τη φιλοσοφία, εδώ τη χαϊντεγγεριανή φιλοσοφία της γλώσσας, στο μυστήριο της σεξουαλικής διαφοράς, ένα μυστήριο εγγεγραμμένο αλλά συγκαλυμμένο σε όλη τη δυτική σκέψη. Κανένας άλλος στοχαστής της γενιάς της δεν έχει τη δική της ευρύτητα, ενορατική ικανότητα και πρωτοτυπία. Κανένας δεν έχει μπορέσει να φωτίσει την πρόκληση και το μυστήριο που φέρνει ο άλλος, ο άλλος της σεξουαλικής διαφοράς, σε κάθε είδους συνάντηση και γνώση.

ELISABETH GROSZ

2 από 3


Η Λυς Ιριγκαρέ προσφέρει την πιο δυνατή φεμινιστική ανάγνωση της ιστορίας της φιλοσοφίας που γνωρίζω.

JUDITH BUTLER
3 από 3
ΙΡΙΓΚΑΡΕ ΛΥΣ
H Luce Irigaray γεννήθηκε στο Βέλγιο το 1930. Στις αρχές της δεκαετίας του 1960 εγκαταστάθηκε στο Παρίσι, όπου σπούδασε ψυχολογία και ψυχοπαθολογία, και αργότερα έλαβε διδακτορικό στη γλωσσολογία και τη φιλοσοφία. Έλαβε επίσης μέρος στο ψυχαναλυτικό σεμινάριο του Ζακ Λακάν και έγινε μέλος της φροϋδικής σχολής του Παρισιού (EFP), που εκείνος διηύθυνε. Εργάστηκε στη Fondation Nationale de la Recherche Scientifique του Βελγίου και στο Centre National de la Recherche Scientifique της Γαλλίας, όπου είναι σήμερα διευθύντρια ερευνών στη φιλοσοφία, ενώ έχει διδάξει στα πανεπιστήμια του Παρισιού VIII-Βενσέν και του Ρότερνταμ. Συμμετείχε ενεργά στο φεμινιστικό και το κομμουνιστικό κίνημα και απέκτησε ευρύτατο ακροατήριο σε φεμινιστικούς κύκλους, πραγματοποιώντας σεμινάρια και διαλέξεις σε όλη την Ευρώπη. Έργα της είναι: Le Langage des déments (1973), Speculum. De l’autre femme (1974), Ce sexe qui n’en est pas un (1977), Et l’une ne bouge pas sans l’autre (1979), Amante marine, de Friedrich Nietzsche (1980), Le Corps-à-corps avec la mère (1981), Passions élémentaires (1982), La Croyance même (1983), L’Oubli de l’air. Chez Martin Heidegger (1983), Éthique de la différence sexuelle (1984), Parler n’est jamais neutre (1985), Sexes et parentés (1987), Le Temps de la différence. Pour une révolution pacifique (1989), Sexes et genres à travers les langues (1990), Je, tu, nous. Pour une culture de la différence (1990), J’aime à toi (1992), Être deux (1997), Entre Orient et Occident (1999), The Way of Love (2002). Prières quotidiennes / Everyday prayers (2004), Il mistero di Maria (2010).