Εικόνες Ελλήνων και Τούρκων

Σχολικά βιβλία, ιστοριογραφία, λογοτεχνία και εθνικά στερεότυπα
ΑΝΑΛΥΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ISBN ΕΝΤΥΠΟ
960-221-213-6
Διαστάσεις
21Χ14
Τρέχουσα Έκδοση
2001
ISBN EBOOK
978-960-221-911-9
Σελίδες
395
Εύδοξος

Εικόνες Ελλήνων και Τούρκων

Σχολικά βιβλία, ιστοριογραφία, λογοτεχνία και εθνικά στερεότυπα

ΕΝΤΥΠΟ
ΤΕΛΙΚΗ
21.20€
ΕΞΑΝΤΛΗΜΕΝΟ
* ΔΩΡΕΑΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ αγορές άνω των 50€ (εντός Ελλάδος)
EBOOK
14,99€

Η μελέτη αυτή προσεγγίζει με πρωτότυπο τρόπο το πάντα κρίσιμο πεδίο των σχέσεων Ελλάδας και Τουρκίας: εξετάζει τους τρόπους με τους οποίους βλέπουν οι Τούρκοι τους Έλληνες και οι Έλληνες τους Τούρκους, δηλαδή τις κυρίαρχες εικόνες του «άλλου» που σχηματίζει κάθε πλευρά.

 

Το βιβλίο ξεκινά και στις δύο περιπτώσεις από τις ιδεολογικές αναζητήσεις στην περίοδο της εθνογένεσης, από το 1870 για την Τουρκία και από τα τέλη του 18ου αιώνα για την Ελλάδα. Στο πρώτο μέρος εξετάζονται οι τουρκικές εικόνες του «Έλληνα». Η πεζογραφία αποτελεί μια πολύτιμη πηγή πληροφοριών: εξετάζονται εδώ περισσότερα από τετρακόσια τουρκικά μυθιστορήματα. Τα σχολικά βιβλία εκφράζουν την «επίσημη» κρατική θέση και οι αλλαγές της εικόνας του Έλληνα σ’ αυτά τεκμηριώνουν τις ιδεολογικές εξελίξεις στη γειτονική χώρα. Η ιστοριογραφία και οι διάφορες τάσεις της είναι μια «ενδιάμεση περιοχή», ένας χώρος μεταξύ του κρατικού και του λαϊκού λόγου, που ερευνήθηκε μέσα από το έργο πάνω από πενήντα Τούρκων ιστορικών.

Ανάλογες προσεγγίσεις επιχειρούνται σε μικρότερη κλίμακα στην αντίστροφη κατεύθυνση: πώς βλέπουν οι Έλληνες τους Τούρκους. Η μεθοδολογία αυτή έχει ορισμένα πλεονεκτήματα, καθώς τα υλικά της –μυθιστορήματα, σχολικά βιβλία, ιστορικές μελέτες– φέρνουν στο φως θέσεις και τάσεις που δεν εκφράζονται με την ίδια σαφήνεια στον άμεσο πολιτικό λόγο. Η αποδόμηση του έμμεσου λόγου αποκαλύπτει πολλές άγνωστες πτυχές των ελληνοτουρκικών σχέσεων. Στην Τουρκία, λόγου χάρη, όπου δεν έχει ακόμη επιτευχθεί μεγάλη κοινωνική ομοιογένεια, παρατηρείται μια ποικιλία εικόνων σχετικά με τον «Έλληνα», ενώ στην Ελλάδα ο «Τούρκος» παρουσιάζει ομοιομορφία.

Τα πορίσματα της εργασίας σχετίζονται με διάφορους γνωστικούς χώρους. Η ιστορία αποτελεί το υπόβαθρο. Η ανάλυση κειμένων σκιαγραφεί την ιστορία της λογοτεχνίας από μια άλλη οπτική γωνία: αυτήν του «εμείς» και του «άλλου». Οι ελληνοτουρκικές σχέσεις ερευνώνται με βάση τα υπόρρητα εθνικά βιώματα. Η έννοια του έθνους αποκτά έτσι πυκνότερη υφή και αποκαλύπτεται η σχέση των προκαταλήψεων και της πολιτικής πράξης.

Έγραψαν για το βιβλίο



Ένα από τα ελάχιστα δείγματα ελληνικών εκδόσεων που μας βοηθούν να κατανοήσουμε την τόσο άγνωστη σ’ εμάς κοινωνία της Τουρκίας.

ΚΩΣΤΑΣ ΓΑΒΡΟΓΛΟΥ, Το Βήμα

1 από 2


Ο Μήλλας διάλεξε τη δύσβατη οδό. Προτίμησε να μελετήσει αμφότερες τις εθνικές προκαταλήψεις και να τις κοσκινίσει κατ' αντιπαράσταση.

ΠΕΤΡΟΣ ΤΑΤΣΟΠΟΥΛΟΣ, Τα Νέα
2 από 2
ΜΗΛΛΑΣ ΗΡΑΚΛΗΣ
Ο Ηρακλής Μήλλας γεννήθηκε το 1940 στην Τουρκία, έζησε στην Κωνσταντινούπολη μέχρι το 1971 και έκτοτε διαμένει στην Ελλάδα. Είναι απόφοιτος της Ροβερτείου, με διδακτορικό στην πολιτική επιστήμη από το Πανεπιστήμιο της Άγκυρας. Εργάστηκε ως μηχανικός στην Τουρκία, στην Eλλάδα και σε διάφορες αραβικές χώρες. Μετέφρασε και εξέδωσε στα τουρκικά τα Άπαντα του Γ. Σεφέρη και του Κ. Καβάφη, καθώς και έργα άλλων ελλήνων ποιητών και μυθιστοριογράφων. Το 1991-1994 συνέβαλε στην ίδρυση του Τμήματος Νεοελληνικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο της Άγκυρας και δίδαξε σ’ αυτό. Το 1999-2003 δίδαξε τουρκική γλώσσα, τουρκική λογοτεχνία και πολιτικά ρεύματα Τουρκίας στο Πανεπιστήμιο Αιγαίου και στο Πανεπιστήμιο Μακεδονίας. Το 2003-2008 δίδαξε τουρκική λογοτεχνία και πολιτική επιστήμη στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Το 2009-2010 δίδαξε στα πανεπιστήμια Işık και Bilgi της Κωνσταντινούπολης. Έχει εκδόσει μελέτες σχετικά με τις ελληνοτουρκικές σχέσεις, την τουρική ιστοριογραφία, τα σχολικά βιβλία, την τουρκική λογοτεχνία και τα εθνικά στερεότυπα. Η εικόνα του Έλληνα στην τουρκική λογοτεχνία ήταν το θέμα της διδακτορικής του διατριβής. Πήρε μέρος σε πολλά διεθνή συνέδρια (περίπου πενήντα) σε διάφορες χώρες, όπως Αγγλία, Ελβετία, Σουηδία, ΗΠΑ, Γαλλία, Κροατία, Κύπρο, Τουρκία και Ελλάδα. Έργα του είναι: Tencere Dibin Kara, Türk Yunan İlişkilerine bir Önsöz (1989), Yunan Ulusunun Doğuşu (1994), Türk Yunan İlişkilerine Bir Önsöz (1995), Ayvalık ve Venezis (1998), Türk Romanı ve Öteki (2000), Εικόνες Ελλήνων και Τούρκων. Σχολικά βιβλία, ιστοριογραφία, λογοτεχνία και εθνικά στερεότυπα (2001), Do’s and Don’t’s for Better Greek-Turkish Relations (2002), Göç. Rumlar’ın Anadolu’dan Mecburi Ayrılışı (επιμ. μαζί με την Damla Demirözü, 2002), Geçmişten Bugüne Yunanlılar. Dil, Din ve Kimlikleri (2003), The Imagined ‘Other’ as National Identity. Greeks and Turks (2004), Çağdaş Yunan Edebiyatı. Ozanlar, yazarlar, söyleşileri, çevirileri (2005), Türk ve Yunan Romanlarında Öteki ve Kimlik (2005), Κατάλογος κοινών ελληνικών και τουρκικών λέξεων, εκφράσεων και παροιμιών (2008), Türkçe Kitabımız. Batı Trakya’nın Edebiyatı, Gazete ve Dergi Metinleri (2008), Zamandan Bir Ses. Milliyetçi Olmayan Yorumlar, 2002-2008 (2009), Sözde Masum Milliyetçilik (επιμ., 2010), Türkçe-Yunanca Ortak Kelimeler, deyimler ve atasözleri (2012). Το βιβλίο Εικόνες Ελλήνων και Τούρκων. Σχολικά βιβλία, ιστοριογραφία, λογοτεχνία και εθνικά στερεότυπα κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Αλεξάνδρεια το 2001 και έλαβε το βραβείο «Διδώ Σωτηρίου» της Εταιρείας Συγγραφέων. Τα τελευταία του βιβλία είναι: Nationsand Identities. The Case of Greeks and Turks (2016), Ο οικογενειακός τάφος (μυθιστόρημα, 2018), Η νέα Τουρκία εκ των έσω (επιμ., 2019). Το ντοκιμαντέρ του Η άλλη κωμόπολη (συμπαραγωγή με Ν. Ντιντς) πήρε το πρώτο βραβείο κοινού στο Φεστιβάλ Θεσσαλονίκης (2011).