Ο στωικός εραστής

Μετάφραση: Πέρσα Κουμούτση (από τα αραβικά)
ΑΝΑΛΥΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ISBN ΕΝΤΥΠΟ
978-618-223-043-5
Διαστάσεις
21Χ14
Τρέχουσα Έκδοση
2024
Σελίδες
144

Ο στωικός εραστής

Μετάφραση: Πέρσα Κουμούτση (από τα αραβικά)

ΕΝΤΥΠΟ
ΑΡΧΙΚΗ
12.19€
10%
ΤΕΛΙΚΗ
10.97€
* ΔΩΡΕΑΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ αγορές άνω των 50€ (εντός Ελλάδος)

 «Η αγάπη είναι σαν ένα πολύ ωραίο ρούχο, με τις μικροσκοπικές του λεπτομέρειες, που υφαίνουμε καθημερινά. Το υφαίνουμε με επιμονή και υπομονή, και όταν συναντάμε το άλλο πρόσωπο βιαζόμαστε να του το φορέσουμε, να το ντύσουμε με αυτό το ρούχο που έχουμε ετοιμάσει από καιρό, και είναι σαν να υφαίνουμε το πρόσωπο που αγαπάμε. Πριν ακόμα το συναντήσουμε του έχουμε φορέσει τα χαρακτηριστικά και τις επιθυμίες μας κι έπειτα περιμένουμε να ανταποκριθεί στις προσδοκίες μας και να χωρέσει στα καλούπια που του έχουμε ετοιμάσει». 

 

Πέρα από τους προβληματισμούς των νέων γύρω από τον έρωτα και την ελευθερία, το βιβλίο αυτό προσφέρει μια εμπεριστατωμένη εικόνα της σύγχρονης ζωής στο Βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας: εκεί όπου οι προσπάθειες εκσυγχρονισμού συμπλέκονται με τις αυστηρές θρησκευτικές παραδόσεις και τις κοινωνικές αξίες μιας πλούσιας αραβικής κληρονομιάς.
ΑΚΙΛ ΧΑΜΕΝΤ ΜΠΙΝ
Ο Χαμέντ Μπιν Ακίλ (Hamed Bin Aqeel) γεννήθηκε το 1974 στην πόλη Ταΐφ της Σαουδικής Αραβίας και είναι μυθιστοριογράφος, δοκιμιογράφος και ποιητής. Συμμετείχε σε πολλές ποιητικές συναντήσεις και πολιτιστικά φόρουμ στη Σαουδική Αραβία και στο εξωτερικό. Γράφει σε καθημερινή στήλη στη σαουδαραβική εφημερίδα Shams, και έχει δημοσιεύσει πολλά άρθρα σε εφημερίδες στη Σαουδική Αραβία και άλλες αραβικές χώρες, καθώς και σε λογοτεχνικά περιοδικά. Στο έργο του συγκαταλέγονται άλλα τρία μυθιστορήματα και μελέτες για τη λογοτεχνία της περιοχής του, ενώ ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά στο πλαίσιο της «Ανθολογίας της Σαουδικής Ποίησης». Υπήρξε ιδρυτικό μέλος της Dar Jedar for Culture and Publishing στην Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου.